Найдено 200+ «Ч»

ЧЕЛОВЕК

Энциклопедия История философии

ЧЕЛОВЕК - фундаментальная категория философии, являющаяся смысловым центром практически любой философской системы. Сложность философского определения Ч. состоит

ЧЕЛОВЕК ДЛЯ СЕБЯ

Энциклопедия История философии

ЧЕЛОВЕК ДЛЯ СЕБЯ. Исследование психологических проблем этики (Man for Himself, 1947) - книга Фромма, характеризующая западную цивилизацию как находящуюся в морал

ЧЕЛОВЕК ПО ИМЕНИ МОИСЕЙ И МОНОТЕИСТИЧЕСКАЯ РЕЛИГИЯ

Энциклопедия История философии

ЧЕЛОВЕК ПО ИМЕНИ МОИСЕЙ И МОНОТЕИСТИЧЕСКАЯ РЕЛИГИЯ (Moses and Monotheism, 1939) - произведение Фрейда, посвященное психоаналитическому рассмотрению истории религ

ЧИСТЫЕ ПОНЯТИЯ РАССУДКА

Энциклопедия История философии

ЧИСТЫЕ ПОНЯТИЯ РАССУДКА - вычленяемые в трансцендентальной аналитике Канта элементы или начала чистого рассудочного знания, без которых нельзя мыслить ни один пр

ЧИТАТЕЛЬ

Энциклопедия История философии

ЧИТАТЕЛЬ - адресат текста, т.е. субъект восприятия (понимания, интерпретации, осмысления или конструирования - в зависимости от подхода) его семантики; субъект ч

ЧТЕНИЕ

Энциклопедия История философии

ЧТЕНИЕ - совокупность практик, методик и процедур работы с текстом. Возникает вместе с появлением письменности, письма как формы фиксации выражаемых в языке соде

ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?

Энциклопедия История философии

ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? (Qu‘est-ce que la philosophie?, Les Editions de Minuit, 1991) - книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, что так

АНАТОМИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ДЕСТРУКТИВНОСТИ

Энциклопедия История философии

АНАТОМИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ДЕСТРУКТИВНОСТИ (The anatomy of human destractiveness, 1973) - произведение Фромма, посвященное проблеме агрессивности как биологического и

АНТИНОМИИ ЧИСТОГО РАЗУМА

Энциклопедия История философии

АНТИНОМИИ ЧИСТОГО РАЗУМА - в Критике чистого разума Канта - противоречащие друг другу утверждения о космологических идеях. Развивая учение о разуме как высшей по

БУНТУЮЩИЙ ЧЕЛОВЕК

Энциклопедия История философии

БУНТУЮЩИЙ ЧЕЛОВЕК (1943-1951, опубликована в 1951) - книга Камю. Цель Б.Ч. автор формулирует так: Осмыслить реальность логического преступления, характерного для

ИНАЧЕ, ЧЕМ БЫТЬ, ИЛИ ПО ТУ СТОРОНУ СУЩНОСТИ

Энциклопедия История философии

ИНАЧЕ, ЧЕМ БЫТЬ, ИЛИ ПО ТУ СТОРОНУ СУЩНОСТИ (Autrement qu‘etre ou Au-dela de l‘essence, 1974) - центральная работа позднего периода творчества Левинаса. В ней из

ИНАЧЕ, ЧЕМ ЗНАТЬ

Энциклопедия История философии

ИНАЧЕ, ЧЕМ ЗНАТЬ (Нечто иное, чем знание) (Autrement que savoir, 1988) - коллективная монография Левинаса, Г.Петитдеманжа (G.Petitdemahge) и Ж.Роланда (J.Rolland

КРИТИКА ЧИСТОГО РАЗУМА

Энциклопедия История философии

КРИТИКА ЧИСТОГО РАЗУМА (Kritik der reinen Vernunft. Riga, 1781) - центральная работа Канта, оказавшая системо-формирующее воздействие на развитие последующей тра

НОВЫЕ ОПЫТЫ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ РАЗУМЕНИИ

Энциклопедия История философии

НОВЫЕ ОПЫТЫ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ РАЗУМЕНИИ - работа Лейбница (написана в 1704, опубликована в 1765). Была задумана как критический ответ на книгу Локка Опыт о человече

ОДНОМЕРНЫЙ ЧЕЛОВЕК

Энциклопедия История философии

ОДНОМЕРНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Исследование идеологии Развитого Индустриального Общества (The One-Dimensional Man. Studies in the Ideology of Advanced Industrial Society, 1

ОПЫТ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ РАЗУМЕНИИ

Энциклопедия История философии

ОПЫТ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ РАЗУМЕНИИ (An essay concerning human understanding, 1690) - главный труд Локка, посвященный преимущественно вопросам гносеологии. Целью своей

ПОСТМОДЕРНИСТСКАЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ

Энциклопедия История философии

ПОСТМОДЕРНИСТСКАЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ - характерная для философии постмодернизма (как и для культуры постмодерна в целом) парадигмальная установка на восприятие мир

ПСИХОЛОГИЯ МАСС И АНАЛИЗ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО Я

Энциклопедия История философии

ПСИХОЛОГИЯ МАСС И АНАЛИЗ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО Я - произведение Фрейда (1921), посвященное социально-психологическому анализу массовидных общностей. Данная работа знамен

Ч1

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЧАДУPrepPInvar 1. Also: КАК (КАК БУДТО) В ЧАДУ ( adv or subj-compl with быть0 (subj: human) (to do sth. , be) in a state of mental confusion or emotional tu

Ч10

Большой русско-английский фразеологический словарь

В СВОЙ ЧАСPrepPInvaradvfixed WO at a suitable moment, at the appropriate timeat the proper (right) momentat the (in its) proper timewhen the time is rightin due

Ч100

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЁРТ УНЁС когоНЕЛЁГКАЯ УНЕСЛА both highly collVP subj. ) 1. disapprov (often used in questions) s.o. has disappeared, is not where he is needed or is suppo

Ч101

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО ЗА ЧЁРТ (ДЬЯВОЛА/**, ПРОПАСТЬ obs) \ highly collInterjthese forms only) used to express perplexity or displeasure on account of sth. completely incomprehens

Ч102

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДО ЧЁРТА highly collPrepPInvar 1. \Ч-102 устать, надоесть, злой и т. п. ( adv (intensif)) (to be tired, fed up, angry etc) to the utmost degree, extremelyas h

Ч103

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАКОГО ЧЁРТА (ДЬЯВОЛА, БЕСА, ЛЕШЕГО, ШУТА ) all highly collNP genthese forms onlyused in questions and subord clausesfixed WO 1.adv why, what forwhy the devil (

Ч104

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ ЧЕРТАНИ ХРЕНАНИ ФИГА all highly collNP genthese forms only) 1. \Ч-104 не знать, не понимать, не получать, не получаться, не делать, не делаться и т. п. Also:

Ч105

Большой русско-английский фразеологический словарь

У ЧЁРТА НА КУЛИЧКАХ (НА РОГАХ) жить, быть«, находиться и т. п. collУ ДЬЯВОЛА НА РОГАХ collК ЧЁРТУ (К ЧЕРТИМ) НА КУЛИЧКИ (НА РОГ А) уехать, забраться и т. п. c

Ч106

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЁРТА (БЕСА) ЛЫСОГО highly collNPaccusthese forms onlyfixed WO 1.Interj ) nothing of the kind, absolutely not (used to express vehement disagreement, rejection,

Ч107

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЁРТА С ДВА! highly collInvarfixed WO 1.Interj ) absolutely not (used to express vehement disagreement, energetic refusal)like (the) hell (one does (will etc))!

Ч108

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ОБЩИХ (ГЛАВНЫХ, ОСНОВНЫХ) ЧЕРТАХ litPrepPthese forms onlyadv( usu. in refer, to the way some information is conveyed, presented, remembered etc) without detai

Ч109

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДО ЧЁРТИКОВ collPrepPInvaradv (intensif)) 1. - надоело, наскучило, жаль и т. п. ( s.o. is bored, is aggravated, feels sorry for another etc) to an extreme degr

Ч11

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗВЁЗДНЫЙ ЧАС (чей, кого) lit, occas. ironNPsing onlyfixed WO the moment or period (in s.o. 's life, some field etc) when the greatest success or triumph is a

Ч110

Большой русско-английский фразеологический словарь

К ЧЁРТУ1 (К ЧЕРТИМ, КО ВСЕМ ЧЕРТЯМ, К ЧЕРТИМ СОБАЧЬИМ) highly collК ЧЁРТОВОЙ МАТЕРИ (БАБУШКЕ) highly coll , rudePrepPthese forms only) 1. послать, выгнать, вы

Ч111

Большой русско-английский фразеологический словарь

К ЧЁРТУ2 (К ЧЕРТИМ, К БЕСУ, К ДЬЙ-ВОЛУ, К ЛЁШЕМУ, К НЕЧИСТОМУ, К ШУТУ) collК ЧЁРТОВОЙ МАТЕРИ (БАБУШКЕ) highly collPrepPthese forms onlysent adv (parenth)used a

Ч112

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛЕЗТЬ/ПОЛЕЗТЬ К ЧЁРТУ В ЗУ БЫ highly collVPsubj: human to do sth. risky, dangerous, not thinking about the consequencesX лезет к чёрту в зубы X sticks his neck

Ч113

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛЕТЁТЬ/ПОЛЕТЁТЬ (ИДТЙ/ПОЙТИ) К ЧЁРТУ collЛЕТЁТЬ/ПОЛЕТЁТЬ (ИДТИ/ ПОЙТИ) К ЧЕРТИМ (КО ВСЕМ ЧЕРТИМ, К ЧЕРТЯМ СОБАЧЬИМ, К ЧЁРТОВОЙ МАТЕРИ) highly collVPsubj: abst

Ч114

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ К ЧЁРТУ (не годится, не годный, не годен) all collPrepPInvarsubj-compl with copula (subj: human, abstr , or concr) or, when used with не годится etc, adv or

Ч115

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОДНОМУ ЧЁРТУ ИЗВЕСТНО highly collAdjPInvarsubj-compl with бытье ( subj: usu. a clause)usu. presfixed WO it is unknown to anyonethe devil (God) (only) knows

Ч116

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОДВОДИТЬ/ПОДВЕСТИ ЧЕРТУVPsubj: human 1. \Ч-116 (под чем) coll to stop, conclude, sum up sth. : X подвёл черту = X closed the books (on sth. )X put an end (to st

Ч117

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРОВАЛИСЬ (ТЫ (вы, он, она, они» К ЧЁРТУ highly coll , rudeInterjthese forms onlyfixed WO used to express anger, strong dissatisfaction, a desire to rid o.s

Ч118

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХОТЬ К ЧЁРТУ (НА РОГА (В ЗУБЫ, В ПЕКЛО)) бежать, отправить кого и т. п.ХОТЬ К ЧЕРТИМ (КО ВСЁМ ЧЕРТИМ) all highly collхоть + PrepPthese forms onlyadvfixed WO to

Ч119

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЧЕСТИ у кого, где obsoles, collPrepPInvarsubj-compl with быть»often neg) 1. ( subj: usu. human, collect, or abstr) a person (group, idea etc) enjoys the

Ч12

Большой русско-английский фразеологический словарь

КОТОРЫЙ ЧАС ( Invarused as a question or subord clausefixed WO what the time of day is ( usu. used when asking the time): который час? - what time is it?whatfs

Ч120

Большой русско-английский фразеологический словарь

ИЗ ЧЕСТИ obsPrepPInvaradv(to do sth. ) out of respect for s.o. , as a sign of respectdo s.o. the honor (of doing sth.).(Кречинский:) Разве я вам в платеже от

Ч121

Большой русско-английский фразеологический словарь

К ЧЕСТИ чьей, кого (надо сказать, нужно заметить и т. п.)PrepPInvarthe resulting PrepP is usu. sent adv(to say or mention sth. with regard to some person or gr

Ч122

Большой русско-английский фразеологический словарь

МНОГО ЧЕСТИ (кому, для кого) coll, disapprov ( usu. indep. sent (with бытыз, pres or fut)) s.o. does not merit sth. , is not worthy of sth. : много чест

Ч123

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ДЕЛАТЬ ЧЕСТИ комуVPsubj: abstr) (of some action, mode of behavior etc) to characterize s.o. negativelyX не делает чести Y-y = X does Y no honorX doesn't d

Ч124

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ОТКАЗАТЬ В ЧЕСТИ кому old-fashVPsubj: humanfoil. by pfv infinoften imper ( usu. used to extend a courteous invitation or convey a polite request) to favor

Ч125

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО ЧЁСТИ1PrepPInvaradv 1. (to do sth. ) properly, as it should be done, in good faithhonestlythe right way.Конечно, и Олег мог бы так же полезть, и была б его ве

Ч126

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО ЧЁСТИ2ПО ЧЁСТИ СКАЗАТЬ (ГОВОРИ)these forms onlysent adv (parenth)) (used to introduce a personal opinion or to admit sth. ) speaking totally honestly, openlyt

Ч127

Большой русско-английский фразеологический словарь

УДОСТАИВАТЬ/УДОСТОИТЬ кого ЧЁСТИ (какой) often ironVPsubj: humanoften foil. by infin) to show one's respect for s.o. , confer a distinction upon s.o. by doing

Ч128

Большой русско-английский фразеологический словарь

УДОСТАИВАТЬСЯ/УДОСТОИТЬСЯ ЧЁСТИ (какой) often ironVPsubj: humanoften foil. by infin) to be distinguished by being allowed or being able to do sth. : X удостоился

Ч129

Большой русско-английский фразеологический словарь

БЫЛА БЫ ЧЕСТЬ ПРЕДЛОЖЕНА (ПРИ-ЛОЖЕНА obs) coll (sentthese forms onlyfixed WO used to express indifference toward another's refusal to accept an invitation or off

Ч13

Большой русско-английский фразеологический словарь

МЁРТВЫЙ (ТИХИЙ) ЧАСNPsing only) the time of rest, sleep after lunch in hospitals, sanatoriums, kindergartens etcrest (nap) timequiet (rest) hour.Мандельштам отка

Ч130

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЧЕСТЬ кого-чегоPrepPInvarthe resulting PrepP is advout of respect or appreciation for s.o. or s.o. 's accomplishments, and/or in memory of s.o. or sth. :

Ч131

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДЁЛАТЬ/СДЁЛАТЬ ЧЕСТЬVP 1. \Ч-131 кому (subj: human to show respect to s.o. , confer a distinction upon s.o. by doing sth. : X сделал Y-y честь — X did Y the h

Ч132

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗАЩИЩАТЬ ЧЕСТЬ МУНДИРА usu. disapprovVPsubj: human to uphold (sometimes through unscrupulous means) the reputation of some organization, one's departmental i

Ч133

Большой русско-английский фразеологический словарь

ИМЕТЬ ЧЕСТЬ obs, now used in stylized speechVPsubj: humanfoil. by infin) ( usu. used in direct address to show one's respect for a person of higher standing) t

Ч134

Большой русско-английский фразеологический словарь

ИМЕЮ ЧЕСТЬ БЫТЬ (ПРЕБЫВАТЬ, ОСТАВАТЬСЯ)... obsformula phrasethese forms onlyfixed WO a courteous closing to a letter: I have the honor to remain...Большой русск

Ч135

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОКАЗЫВАТЬ/ОКАЗАТЬ ЧЕСТЬ кому-чемуVPsubj: human to show one's respect for s.o. (or some group), confer a distinction on s.o. by doing sth. : X оказал Y-y чест

Ч136

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ ЧЕСТЬVPsubj: human 1. \Ч-136 кому to greet s.o. in a military fashion by raising one's right hand to the side of one's forehead or capX отдал ч

Ч137

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОРА (НАДО) (И) ЧЕСТЬ ЗНАТЬ coll (sentthese forms onlyusu. this WO 1. the time has come to cease, stop sth. : itfs (high) time to stop (to quit)you (he etc ) oug

Ч138

Большой русско-английский фразеологический словарь

СЧИТАТЬ/ПОСЧИТАТЬ (СЧЕСТЬ, ПОЧЕСТЬ obs, СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ obs) ЗА ЧЕСТЬ чтоVPsubj: human to deem sth. an honor for o.s. : X считает за честь Y (сделать Y) = X

Ч139

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЕСТЬ И МЕСТО obs, coll, now humorNPInvarfixed WO 1. (кому) \Ч-139formula phrase) (a polite invitation to a person who has just arrived) please sit down and j

Ч14

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE РОВЁН ЧАС old-fash, coll (sentInvaroften used as sent advfixed WO 1. (in refer, to an action, event etc specified or implied by the context) used to express

Ч140

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЕСТЬ ИМЕЮ obsformula phraseInvar 1. a greeting said upon meeting s.o. : what an honoran honor, to be sure(this is) quite an honor. 2. Also: ЧЕСТЬ ИМЕЮ КЛАНЯТЬ

Ч141

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЕСТЬ ЧЕСТЬЮЧЕСТЬ ПО ЧЁСТИ both collNPthese forms onlyadv (more often used with pfv verbs) or subj-compl with быть« ( subj: всё)fixed WO in a suitable, approp

Ч142

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРОСИТЬ ЧЕСТЬЮ (кого) obsoles, highly collVPsubj: humanoften 1st pers) to request that s.o. comply so that there will be no need to resort to force or threat

Ч143

Большой русско-английский фразеологический словарь

С ЧЕСТЬЮPrepPInvaradvin a manner deserving honor and respectwith honorhonorablywith distinction.Индустрия смерти набирала силу, и надо было готовиться к обороне,

Ч144

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ (ДАВ АТЬ/ДАТЬ) ЧЁСУ substandVPsubj: humanmore often pfv ) 1. \Ч-144 кому. Also: ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ЧЁСКУ substand to reprimand s.o. harshly, t

Ч145

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ЧЕТА кому-чемуNPInvarsubj-compl with бытье ( subj: usu. human, occas. any common noun)if subj: human, indir obj is also human etc) a person, thing etc i

Ч146

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ стоять, ползти и т. п. collНА КАРАЧКАХ substandНА ЧЕТВЕРЕНЬКИ становиться, (в)стать collНА КАРАЧКИ substandPrepPthese forms onlyadv(to be, cr

Ч147

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧИН ЧИНОМЧИН ПО ЧИНУ both collЧИН ЧИНАРЁМ substand , humorNPthese forms onlyadv or subj-compl with бытье ( subj: всё)fixed WO in a suitable, appropriate man

Ч148

Большой русско-английский фразеологический словарь

В (БОЛЬШИХ (КРУПНЫХ и т. п.» ЧИНАХ obsPrepPthese forms onlysubj-compl with быть« (subj: human) one has a high civilian or military positionX в (больших) чинах

Ч149

Большой русско-английский фразеологический словарь

БЕЗ ЧИНОВ obs, now humorPrepPInvaradv ( occas. used as indep. remark)) without observing accepted conventions regarding rules of behavior between people of dif

Ч15

Большой русско-английский фразеологический словарь

СМЕРТНЫЙ (ПОСЛЕДНИЙ) ЧАС (чей, кого)NPsing only) 1. the moment a person dies or the actual occurrence of a person's deaththe time (the moment) of one's (8.оЛ) de

Ч150

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ПО ЧИНУ БЕРЁШЬ! obs, со//(sentInvarfixed WO you are allowing yourself more than is customary for s.o. in your position, you are going too faryou are overst

Ч151

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО ЧИНУ (кому)PrepPInvarsubj-compl with бытье ( subj: abstr or infin) or advin accordance with one's or s.o. 's position, title, statusaccording to (in keepin

Ч152

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ТОМ ЧИСЛЕ (И...)PrepPInvarused as coord Conjindicator of appos) used after naming a group or category to specify one or more members, objects, facts etc includ

Ч153

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО ПЕРВОЕ ЧИСЛО всыпать, задать, влететь кому, получить и т. п. collPrepPInvaradv (intensif)fixed WO (to reprimand, punish, beat, defeat etc s.o. ) severely, h

Ч154

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗАДНИМ ЧИСЛОМа?//(ЫР'|гитInvaradvfixed WO 1. помечать что, оформлять кого-что to mark some document with a date that is earlier than the date on which the mark i

Ч155

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО ЧИСТОЙ демобилизовать кого, демобилизоваться, списать кого collPrepPInvaradv(to dismiss s.o. or be dismissed from military service) entirely and forever: (b

Ч156

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ВСЯКИЙ ЧИХ (НА ВСЯКОЕ ЧИ-ХАНЬЕ) НЕ НАЗДРАВСТВУЕШЬСЯ coll (saying) (used to indicate that some comment, rumor, gossip etc does not deserve attention) you shoul

Ч157

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ВЕРИТЬ НИ В ЧОХ, НИ В СОН (, НИ В ПТИЧИЙ ГРАЙ) collVPsubj: human not to believe in the existence of or fear any supernatural forces, not to be superstitiousX

Ч158

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДО ЧРЕЗВЫЧАЙНОСТИPrepPInvarmodif | to a very high degreeextremelyexceptionallyincredibly(in limited contexts) unbearably.До чрезвычайности приятный негр... почит

Ч159

Большой русско-английский фразеологический словарь

(А) МНЕ-ТО (тебе-то и т. п. ) ЧТО? coll (sentthese forms onlyfixed WO that does not have any relation to me (you etc), that does not interest or concern me (him

Ч16

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧАС В ЧАС collNPInvaradvat the precise hour (expected, predicted, anticipated etc): right (precisely) at the appointed (expected etc) time (hour)(predict (prophe

Ч160

Большой русско-английский фразеологический словарь

А ЧТО? collInvar 1. ( indep. remark) what is your reason for asking or saying this (used in response to a question or as a remark intended to induce the interloc

Ч161

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВОТ (ВОН) ОНО ЧТО! collInterjthese forms onlyfixed WO used to express surprise, amazement, sudden understanding etcso that's it!so that's what (how) it is!so tha

Ч162

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВОТ ЧТО collInterj or ParticleInvarfixed WO used to introduce and draw the interlocutor's attention to a statement, or, when used at the end of a statement, to

Ч163

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДА ЧТО...! coll (ParticleInvarfoil. by NP) used in exclamations to show that the commentary in the preceding context, which refers to the person(s), thing(s) et

Ч164

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЕСЛИ ЧТО collЁЖЕЛИ ЧТО highly collsubord clauseInvarfixed WO if some trouble should occur or need should ariseif something (anything) happens (should happen)if

Ч165

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗА ЧТОЗА ЧТО ПРО ЧТО collPrepPthese forms onlyadvused in questions and subord clauses) for what reason or causewhat forwhywhatever for."Я решился драться с вами»

Ч166

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ЧТО1 кому кто-что collPrepPInvaradvused in questions without a verb and in subord clauses) for what purpose (does s.o. need some person or thing): на что Y-

Ч167

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ЧТО2 (...,а(но))УЖ НА ЧТО (..., а (но» both coll (Particlethese forms only) 1. despite the fact that the person or thing in question possesses the named quali

Ч168

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ЗА ЧТО collformula phraseInvarused in response to an expression of thanksdon't mention itit was nothing (no trouble) (at all)no problem(in limited contexts) m

Ч169

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE НА ЧТО жить, купить что и т. п. collPrepPInvarsubj-compl with бытье ( subj: infin)) s.o. has no money at all or not enough money to buy sth. : ( s.o. ) ha

Ч17

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧАС 6Т ЧАСУ (ОТ ЧАСУ)NPInvaradvused with impfv verbs) (in refer, to the gradual intensification or diminishing of sth. ) continuously over the course of timeby

Ч170

Большой русско-английский фразеологический словарь

НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК...NPused as intensif Particlefoil. by NP ( inanim or, rare, human)fixed WO the named thing itself: не что иное, как X - nothing but Xnothing l

Ч171

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ ЗА ЧТО1НИ ЗА ЧТО НА СВЕТЕ both collPrepPthese forms onlyadvused with negated verbs (more often pfv fut or subjunctive)fixed WO under no conditions or circums

Ч172

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ ЗА ЧТО2НИ ЗА ЧТО НИ ПРО ЧТОНИ ЗА ЧТО НИ ПРО ЧТО all collPrepPthese forms onlyadvmore often used with pfv verbsfixed WO 1. погибнуть, пропасть и т. п. — (of a

Ч173

Большой русско-английский фразеологический словарь

НУ И ЧТО (ЖЕ)? coll (sentInvarfixed WO used in response to s.o. 's statement to ask for an explanation of its significance (often said pointedly to express disa

Ч174

Большой русско-английский фразеологический словарь

НУ ЧТО coll (ParticleInvarused to induce one's interlocutor to answer a questionwell so.Здравствуй, Илья. Как я рад тебя видеть! Ну что, как ты поживаешь? Здоров

Ч175

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХОТЬ БЫ ЧТО collInvarpredic) 1. \Ч-175 (кому) disapprov (impers) s.o. is totally indifferent to sth. : X-y хоть бы что - X couldn't (could) care lessX doesn

Ч176

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХОТЬ ТЫ ЧТО highly collsubord clauseInvarregardless of what one does (the desired outcome is unattainable)try as you (he etc ) may (might )no matter what you do

Ч177

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО БЫ (Б)... coll (modal ParticleInvar(used in exclamations to express the wish that s.o. do sth. or that sth. happen, express frustration that s.o. did not

Ч178

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО ДО... (TO (ТАК)...)subord Conj) as concerns ( s.o. or sth. ): что до X-a (, то...) — as (so) far as X is concernedas for (to) Xwhen it comes to Xfor person

Ч179

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО, ЕСЛИ (ЕСЛИ Б(Ы))ЧТО, ЕЖЕЛИ (ЁЖЕЛИ Б(Ы)) highly collthese forms onlyfixed WO 1. used to introduce a question expressing inquiry, apprehension etcwhat if...s

Ч18

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧАС ОТ ЧАСУ HE ЛЕГЧЕ coll (sent with бытье ( usu. pres)fixed WO the situation becomes worse with each new piece of information or each new development (used, u

Ч180

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТO Ж(Е) coll (ParticleInvar 1. Also: ЧЕГО Ж(Е) highly collЧТО (ЖЕ) ЗТО coll (used in questions and subord clauses) for what reason?: why?what for?how come?«Эхе,

Ч181

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО Ж(Е) ТАКОГО (ТАКОЕ)?ЧТО (Ж (ЖЕ» (ТУТ) ТАКОГО? all collindep. clausethese forms only) what is unusual (whether good or bad) about that?: so what (if...)?what

Ч182

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО ЗА... coll (ParticleInvar 1. (used in questions and obj or subj clauses) used when asking the interlocutor to describe the character, personality etc of the

Ч183

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО К ЧЕМУ знать, понимать, соображать, разобраться, объяснить и т. п. collInvarusu. used as an obj clausefixed WO (to know, understand, grasp, explain etc) how

Ч184

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТO ЛИ coll (ParticleInvar 1. used to express uncertainty, indecisiveness, hesitation, assumptionperhapsmaybeor somethingor whateverI suppose....На Западе (мор)

Ч185

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО НИ... (TO...)subord Conj, correlative) (used to show that the stated phenomenon, situation etc repeats regularly with respect to time or spacealso used to sh

Ч186

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО (...) НИ...ЧТО БЫ (...) НИ...NPused as subord Conj, concessive) regardless of whatwhateverno matter what(in limited contexts) everything.О чем бы разговор ни

Ч187

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО ТАК? coll (sentInvarfixed WO for what reason?: how's (how is) that?whyfc (why is) that?how come?why so?why?what makes you (why do you) say that?(in response

Ч188

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО ТАКОЕNPInvarfixed WO 1. (predicsubj: human, abstr , or concrused in questions and subord clauses) what (the person or thing in question) is or represents: чт

Ч189

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО (ЧЕГО) (УЖ) ТАМЧТО (ЧЕГО) (УЖ) ТУТ all collInvar 1. (Particle) used to express unenthusiastic agreementwell, all right (OK)why not.«Дамы, можно рассказать гр

Ч19

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧАС ПРОБИЛ (НАСТАЛ, ПРИШЁЛ) (чей, кого)УДАРИЛ ЧАСVP subj. ) the time has arrived (for s.o. to do sth. , for sth. important to happen etc): (Х-ов) час пробил -X

Ч190

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО-ТО HE ТАК (HE TO) collthese forms onlyusu. indep. sent or obj clause with бытьеfixed WO sth. about the situation is suspicious, not quite as it should be:

Ч191

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО ТЫ (ВЫ)!ДА ЧТО ТЫ (ВЫ)! all collInterjthese forms only) 1. used to express surprise, bewilderment, fright etcyou don't say (so)!what do you mean!good Lord!ho

Ч192

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО-ЧТО (чего-чего и т. п. ), A... collNP + Conjused as a restr. marker) used to single out one thing, phenomenon etc (or group of things, phenomena etc) among o

Ч193

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧУТЬ ЧТО collsubord clauseInvarfixed WO 1. in case some new development ( usu. trouble) should occurif something (anything) happens (should happen)in case somet

Ч194

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛИШАТЬСЯ/ЛИШИТЬСЯ ЧУВСТВПА-ДАТЬ/УПАСТЬ БЕЗ ЧУВСТВ (БЕЗ СОЗНАНИЯ, БЕЗ ПАМЯТИ)ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ СОЗНАНИЕVPsubj: human to become unconsciousX лишился чувств = X lost

Ч195

Большой русско-английский фразеологический словарь

В РАСТРЁПАННЫХ ЧУВСТВАХ coll, usu. humorPrepPInvarsubj-compl with бытыз (subj: human or advin a state of great agitation, emotional disturbance, confusion:

Ч196

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРИВОДИТЬ/ПРИВЕСТИ В ЧУВСТВО когоVP 1. Also: ПРИВОДИТЬ/ПРИВЕСТИ В СОЗНАНИЕ (В ПАМЯТЬ obs) (subj: human or abstr to cause s.o. to regain consciousness, come out

Ч197

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ В ЧУВСТВО (В СОЗНАНИЕ, В ПАМЯТЬ obs)VPsubj: human to come out of a state of unconsciousness, semiconsciousness, drowsiness etc: X пришёл в чувст

Ч198

Большой русско-английский фразеологический словарь

СТАДНОЕ ЧУВСТВО usu. disapprovNPsing only) the inclination to conform to the behavior of the crowdherd instinct.«Зачем ты накупил столько лотерейных билетов?

Ч199

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧУВСТВО ЛОКТЯNPsing onlyfixed WO mutual support and loyalty between friends: (feeling of) camaraderie(sense of) fellowship.Я не отворачиваюсь от своей юности. То

Ч2

Большой русско-английский фразеологический словарь

ГОНЯТЬ ЧАЙ (с кем) highly coll , often humorVPsubj: human, often pi) to drink tea in an unhurried manner and with great enjoyment, pleasurably occupy o.s.

Ч20

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЕРЕЗ (В) ЧАС ПО ЧАЙНОЙ ЛОЖКЕЧЕРЕЗ (В) ЧАС ПО (СТОЛОВОЙ) ЛОЖКЕ all collPrepPthese forms onlyadvused with impfv verbsfixed WO (to do sth. ) very slowly or takin

Ч200

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧУДЕСА В РЕШЕТЕ collNPpl onlyoften used as exclamationfixed WO an astonishing, highly unusual thing, occurrence, phenomenon etcno less than a miraclea real wonde

Ч201

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧУДО КАК... obs, collInvarmodif ) ( usu. refers to a high degree of some positive quality) very, extremelyamazinglywonderfullyincredibly.(Кречинский:) ...Как в

Ч202

Большой русско-английский фразеологический словарь

СИНИЙ ЧУЛОК disapprov or derogNPfixed WO a woman who is absorbed exclusively in scholarly interests (and usu. devoid of femininity)bluestocking. "...Она пре

Ч203

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАК ЧУМЫ бояться, избегать кого-чего collкак + NPInvaradv (intensif)) (to fear sth. ) intensely, (to avoid sth. ) in every possible waylike the plague.Зелёного

Ч204

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ ЧУТОЧКИ collNP genInvaradv (intensif)used with a negated predic) not even in the smallest degree: not a (one, the slightest) bitnot in the least (the slighte

Ч205

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧУТЬ БЫЛО HE...ЧУТЬ-ЧУТЬ БЫЛО HE... (Particlethese forms onlyusu. foil. by a pfv past verb, Part, or Verbal Adv ) s.o. was about to do sth. but did not, or b

Ч206

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧУТЬ ЛИ HE...ЕДВА ЛИ HE... (Particlethese forms onlyfoil. by NP, AdjP, or AdvP) 1. Also: ЧУТЬ ЧТО HE... obs almost but not quite or entirelyalmostnearlypractica

Ч207

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧУТЬ HE (ParticleInvar 1. Also: ЕДВА HEЧУТЬ-ЧУТЬ HE ( usu. foil. by a pfv past verb, Part, or Verbal Adv ) s.o. was about to do sth. but did not, or began do

Ч21

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЖДАТЬ (ОЖИДАТЬ, ДОЖИДАТЬСЯ/ ДОЖДАТЬСЯ) СВОЕГО ЧАСАVPsubj: human or, less common, abstr or concr) (of a person) to await the most suitable, opportune time to do s

Ч22

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО ЧАСАМPrepPInvaradv 1. in correspondence with a fixed time scheduleaccording to scheduleaccording to a strict timetable(right) on schedule (on time)by the cloc

Ч23

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ЧАСАХ стоять, бытьеPrepPInvarsubj-compl with copula (subj: human) to perform the duty of a guard, watch over sth. : X стоит на часах - X stands (on) guardX k

Ч24

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО МОЕЙ (твоей и т. п. ) ЧАСТИ collPrepPthese forms onlysubj-compl with бытье ( subj: usu. abstr or infin)) sth. pertains to my (your etc) area of expertise,

Ч25

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО ЧАСТИ collPrepPInvar 1. - чего, less often кого.Also: В ЧАСТИPrep the resulting PrepP is advconcerning sth.as regardsin (with) regard towith respect toas f

Ч26

Большой русско-английский фразеологический словарь

РАЗРЫВАТЬСЯ (РВАТЬСЯ) НА ЧАСТИ collVPsubj: human to try frantically to do many things at the same timeX разрывается на части - X is going in ten different direct

Ч27

Большой русско-английский фразеологический словарь

РВАТЬ (РАЗРЫВАТЬ) НА ЧАСТИ кого collVPsubj: human, pl, usu. omittedusu. 3rd pers pl with indef. refer. ) (in refer, to many people's simultaneous demands of

Ч28

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЧАСТНОСТИPrepPInvarsent adv (often parenth )) used to single out and emphasize a specific case, example etcin particularparticularlyspecificallyespecially.«Как

Ч29

Большой русско-английский фразеологический словарь

ИЗБИРАТЬ/ИЗБРАТЬ БЛАГУЮ ЧАСТЬ obs, litVPsubj: human ( usu. said sarcastically of a person who chooses the safest, most convenient etc option) to choose the best

Ч3

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ЧАЙ1 давать кому, брать, получать, просить и т. п. collНА чАЁК obs, coll, humorPrepPthese forms onlyobj (to give s.o. , take, receive, ask for etc) a small

Ч30

Большой русско-английский фразеологический словарь

БОЛЬШЕЙ ЧАСТЬЮПО БОЛЬШЕЙ ЧАСТИNPjnstrum ог PrepPthese forms onlyadv or sent adv (often parenth )) 1. (for) the greatest part, predominantlyfor the most partmostl

Ч31

Большой русско-английский фразеологический словарь

С ЧАСУ НА ЧАСPrepPInvaradv 1. (of sth. that is expected, awaited) ( sth. will happen) very soonany time nowany moment (minute) (now)at any moment (now)."С часу н

Ч32

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАК ЧАСЫ работать, действовать coll (как + NPInvaradvmore often used with impfv verbs) (to work, run, go) smoothly, with precisionlike clockwork(of a motor, a

Ч33

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧАСЫ (ЧАС) ПИКNPfixed WO the busiest time(s) of day (for transport, when traffic is heaviest or the crowds are the greatest, or at the workplace, when the worklo

Ч34

Большой русско-английский фразеологический словарь

МИНОВАЛА (ЭTA (СИЯ) ЧАША кого litVP subj. ) s.o. has been spared some ordeal, misfortune: X-a миновала эта чаша - this cup has passed from X.Уже собравшись и к

Ч35

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОЛНАЯ ЧАШАNPsing onlysubj-compl with бытье ( subj: usu. дом)fixed WO s.o. has (in s.o. 's house there is) an abundance of everything: (a house) of plenty

Ч36

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧАША чья ПЕРЕПОЛНИЛАСЬЧАША (МЕРА) чьего ТЕРПЕНИЯ ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ all ///VP subj.the verb may take the initial position, otherwise fixed WO s.o. cannot tolerate s

Ч37

Большой русско-английский фразеологический словарь

БРОСАТБ/БРОСИТЬ (КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ) НА ЧАШУ (ЧАШКУ) ВЕСОВ что litVPsubj: human (often in refer, to one's professional reputation, authority, the prestige of one's

Ч38

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПЕРЕПОЛНЯТЬ/ПЕРЕПОЛНИТЬ ЧАШУ (чьего ТЕРПЕНИЯ) litVPsubj: abstrusu. pfvfixed WO to drive s.o. to the limit of his patience, forbearanceX переполнил чашу Y-ва

Ч4

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ЧАЙ2 приглашать, звать кого (к кому) и т. п.НА ЧАШКУ ЧАЯ (-ю)PrepPthese forms onlyadv(to invite s.o. over) to partake of tea (and refreshments): (invite s.

Ч40

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПАЧЕ ЧАЯНИЯ litСВЕРХ (ПРОТИВ) ВСЯКОГО ЧАЯНИЯ obs, litAdvP or PrepPthese forms onlysent adv (parenth)fixed WO in opposition to or exceeding what is or would be ex

Ч41

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДО ЧЕГО... (ParticleInvaroften used in exclamations) 1. very, extremely: (when foil. by AdjP or AdvP) how...so...(when foil. by NP containing a modif ) what (a)

Ч42

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЕЩЁ ЧЕГО! collInterjInvarfixed WO used to express one's rejection of some suggestion or offer, one's refusal to comply with some request, one's total disagreemen

Ч43

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ДЛЯ ЧЕГО (кому) что делать collPrepPInvarsubj-compl with бытье ( subj: infin)) it would be pointless for s.o. to do (or attempt to do) sth. , doing sth. i

Ч44

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE С ЧЕГО жить (кому) substandPrepPInvarsubj-compl with бытье ( subj: жить)) (to be) without money or any means to feed and support o.s. , one's family etc:

Ч46

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЕГО РАДИ collPrepPInvaradvfixed WO for what reason (often used in questions to express the speaker's bewilderment, annoyance etc): what for?why (on earth)?why s

Ч5

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧАЙ ДА (И) САХАР!ЧАЙ С САХАРОМ! all obs, substandformula phrasethese forms onlyfixed WO a greeting expressing kind wishes to s.o. found drinking teaenjoying

Ч60

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРЕЖДЕ (РАНЬШЕ) ЧЕМПРЕЖДЕ НЕЖЕЛИ litsubord Conj, temporal) used to show that what is stated in the main clause precedes what is stated in the subordinate clauseb

Ч75

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАК ЧЁРТ ОТ ЛАДАНА бежать, бегать, убегать от кого-чего и т. п. coll (как + NPInvaradvfixed WO (to run or keep away from s.o. or sth. ) trying to avoid him or

Ч76

Большой русско-английский фразеологический словарь

КОЙ (КАКОЙ) ЧЁРТ highly coll , rudeNPthese forms only) 1. ( usu. used as subj) used to express irritation, annoyancewhy (what, who) the devil (the hell)what

Ч77

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА КОЙ ЧЁРТ (ДЬЯВОЛ, ЛЕШИЙ, БЕС)НА ЧЁРТАНА (ДЛЯ) КАКОГО ЧЁРТА (ДЬЯВОЛА)НА (КАКОГО) ШУТАЗА КАКИМ ЧЁРТОМ (ДЬЙВОЛОМ, ЛЕШИМ, БЕСОМ) all highly coll , often rudeНА

Ч78

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ТАК СТРАШЕН ЧЁРТ, КАК ЕГО МАЛЮЮТ (saying) although the person, place, phenomenon etc in question is bad, he or it is not so terrible as he or it seems to be o

Ч79

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ ОДИН ЧЁРТ highly collNPnom sing onlysubjused with negated verbs) absolutely no one: not a (living) soulnot one person (one of them etc).Гнали письма в единст

Ч8

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ДОБРЫЙ ЧАС!ЧАС ДОБРЫЙ! collformula phrasethese forms onlyusu. this WO (1st var. ), fixed WO (2nd var. )) used to wish s.o. success, prosperity etc, usu.

Ч80

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОДИН ЧЁРТ highly collNPInvar 1. ( usu. subj-compl with бытье ( subj: usu. two or more clauses or abstr NPs)) two or more phenomena (notions etc) are exact

Ч81

Большой русско-английский фразеологический словарь

(CAM) ЧЁРТ HE БРАТ кому collVP subj. with бытызusu. pres) (in refer, to s.o. who acts with extreme independence, daring, audacity etc) nothing frightens s.o

Ч92

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЁРТ ЗНАЕТ (ЧЁРТ-ТЕ) СКОЛЬКО (кого-чего) collAdvPthese forms onlyusu. quantit compl with copula ( subj / genany common noun)fixed WO ( s.o. has or in some pla

Ч93

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЁРТ ЗНАЕТ (ЧЁРТ-ТЕ) ЧТО coll, disapprovNP 1. \Ч-93 творится, начинается и т. п. говорить, городить и т. п. \Ч-93 ( usu. subj or obj) something incredible,

Ч94

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЁРТ НЕСЁТ1 /ПРИНЁС когоЧЕРТИ НЕСУТ/ПРИНЕСЛЙНЕЛЁГКАЯ НЕСЁТ/ПРИНЕСЛА all highly coll , disapprovVP subj. ) 1. (if impfv , pres only) used to express displea

Ч95

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЁРТ НЕСЁТ2/ПОНЁС когоНЕЛЁГКАЯ НЕСЁТ/ПОНЕСЛА all highly collVP subj.these forms onlyfoil. by infin) (in refer, to a reckless, foolhardy action) s.o. is going

Ч96

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЁРТ (НЕЛЁГКАЯ) НОСИТ когоЧЕРТИ НОСЯТ all highly coll , rudeVPsubJoften used in questions) 1. Also: ЧЕРТИ ТАСКАЮТЧЁРТ ТАСКАЕТ both highly coll , rude s.o.

Ч97

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЁРТ (БЕС, ЛУКАВЫЙ, НЕЧИСТЫЙ (ДУХ), ГРЕХ obs) ПОПУТАЛ (кого)НЕЛЁГКАЯ (НЕЧИСТАЯ СИЛА) ПОПУТАЛАЧЁРТ ДОГАДАЛ а// highly collVP subj.usu. pastfixed WO s.o. yield

Ч98

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЁРТ (ШУТ) С ТОБОЙ (снимит. п.) highly collПЁС (ПРАХ) С ТОБОЙ (с ним и т. п.) substandХРЕН С ТОБОЙ (с ним и т. п.) vulgInterjthese forms onlyfixed WO used to ex

Ч99

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЁРТ (ЛЕШИЙ, ШУТ) ТЕБЙ (его ит. п.) ВОЗЬМИ (ПОБЕРИ, (ПО)ДЕРЙ)! highly coll , usu. rudeПЁС ТЕБЙ (его и т. п.) ВОЗЬМИ! substand , rudeПРАХ ТЕБЯ (его и т. п.)

ЧАЮ

Большой русско-английский фразеологический словарь

на чашку чаюБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.

ЧАЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

на чашку чаяБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.Синонимы: река

ЧАЯНИЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

паче чаянияпротив всякого чаяниясверх всякого чаянияБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.

ЧАЯТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

души не чаятьБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.

ЧЕГО

Большой русско-английский фразеологический словарь

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});в случае чегодо чего...еще чего!еще чего не хватало!ишь чего захотелишь чего хочеткак бы чего не вышлоне для че

ЧЕЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

чей бы то ни былоБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.Синонимы: из какого рода, из какой семьи, откуда,

ЧЕЛОВЕК

Большой русско-английский фразеологический словарь

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдетсягора с горой не сходится, а человек с человеком всегда

ЧЕЛОВЕКА

Большой русско-английский фразеологический словарь

не место красит человека, а человек местоне считать за человекачтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съестьБольшой русско-английский фразеологический словар

ЧЕЛОВЕКИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

все мы люди, все человекивсе мы люди, все мы человекиБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.Синонимы: люд,

ЧИН ЧИНАРЕМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧИН ЧИНОМ; ЧИН ПО ЧИНУ both coll; ЧИН ЧИНАРЕМ substand, humor [NP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: всё); fixed WO]===== ⇒ in a suitable,

ЧИН ЧИНОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧИН ЧИНОМ; ЧИН ПО ЧИНУ both coll; ЧИН ЧИНАРЕМ substand, humor [NP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: всё); fixed WO]===== ⇒ in a suitable,

ЧИСЛОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

задним числомБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.Синонимы: в количестве, количеством, по, ровно по, сче

ЧИСТЕЙШЕЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

чистейшей водыБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.

ЧИСТЕЙШЕЙ ВОДЫ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧИСТОЙ <ЧИСТЕИШЕЙ> ВОДЫ [NP ; these forms only; nonagreeing modif; fixed WO]===== 1. special (of a precious stone) of high quality, absolutely clear:-

ЧИСТИТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

чистить перышкиБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.Антонимы: пачкать, грязнить, загрязнять, марать, пят

ЧИСТО

Большой русско-английский фразеологический словарь

новая метла чисто мететБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.Синонимы: аккуратно, алмазно, без несчастья,

ЧИСТЫМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

с чистым сердцемБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.

ЧТО ДЕЛАТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО (ЖЕ) ПОДЕЛАЕШЬ; ЧТО (ЖЕ) ПОДЕЛАТЬ <ДЕЛАТЬ> all coll [sent; these forms only; used as indep. clause; fixed WO]===== ⇒ you must reconcile yourself to t

ЧТО ЖЕ ТАКОЕ?

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО Ж(Е) ТАКОГО <ТАКОЕ>?; ЧТО (Ж <ЖЕ> (ТУТ) ТАКОГО? all coll [indep. clause; these forms only]===== ⇒ what is unusual (whether good or bad) about t

ЧТО ЖЕ ЭТО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО Ж(Е) coll [Particle; Invar]===== 1. Also: ЧЕГО Ж(Е) highly coll; ЧТО (ЖЕ) ЭТО coll [used in questions and subord clauses] ⇒ for what reason?:- why?;- wha

ЧУЧЕЛО ГОРОХОВОЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШУТ ГОРОХОВЫЙ; ЧУЧЕЛО <ПУГАЛО> ГОРОХОВОЕ all coll [NP; sing only (variants with чучело and пугало); fixed WO]===== 1. disapprov [often subj-compl with c

ЧЁМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

более чем...больше чем...в чем былв чем дело?в чем душа держитсяв чем мать родилав чем только душа держитсявот в чем собака зарытаеще ни о чем не говоритькак ни

ЧЁРТИКОВ

Большой русско-английский фразеологический словарь

до чертиковБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.

ЧЁРТОВА

Большой русско-английский фразеологический словарь

чертова гибельчертова дюжиначертова куклачертова перечницачертова пропастьБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенска

ЧЁРТОВОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

идти к чертовой материк чертовой бабушкек чертовой бабушкек чертовой материк чертовой материлететь к чертовой материпойти к чертовой материполететь к чертовой ма

ЧЁРТОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

за каким чертомБольшой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.С.И. Лубенская.2004.Синонимы: бодро, лихо, молодецки, молодцевато, молод

А МНЕТО ЧТО?

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (А) МНЕ-ТО <тебе-то и т.п.> ЧТО? coll [sent; these forms only; fixed WO]===== ⇒ that does not have any relation to me (you etc), that does not interest

А НЕ ТО ЧТО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ ТО ЧТО... A... [coord Conj, correlative]===== 1. Also: HE TO ЧТОБ(Ы)... (НО <А>...); HE TO ЧТО... НО... [variants with чтобы are more common] ⇒ used

А НЕ ТО ЧТОБЫ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ ТО ЧТО... A... [coord Conj, correlative]===== 1. Also: HE TO ЧТОБ(Ы)... (НО <А>...); HE TO ЧТО... НО... [variants with чтобы are more common] ⇒ used

ДА ЧТО ТАМ ГОВОРИТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО И ГОВОРИТЬ; (ДА) ЧТО (ТАМ <ТУТ, И>) ГОВОРИТЬ{{}}all coll [these forms only; indep. clause or sent adv (parenth); fixed WO]===== ⇒ definitely, undoubt

ЛОЙ ЧТО MEDIA

Большой русско-английский фразеологический словарь

VPsubj: human or collect) to annihilate, eradicate sth. (some negative phenomenon, behavior etc): Х-ы должны вымести Y железной метлой ' Xs must wipe (blot, sta

ПАНЫ ДЕРУТСЯ, А У ХОЛОПОВ ЧУБЫ ТРЕЩАТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПАНЫ ДЕРУТСЯ, А У ХЛОПЦЕВ <ХОЛОПОВ> ЧУБЫ ТРЕЩАТ (БОЛЯТ) [saying]===== ⇒ when those in power, the superiors, are in conflict, it is the common people, th

ПЕРЕШАГНУТЬ ЧЕРЕЗ ПОРОГ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПЕРЕСТУПАТЬ/ПЕРЕСТУПИТЬ <ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ, ПЕРЕШАГИВАТЬ/ПЕРЕШАГНУТЬ> (ЧЕРЕЗ) ПОРОГ чей, чего, какой{{}} [VP; subj: human or, rare, чья нога; often neg

СО СНА Я НЕ МОГ ПОНЯТЬ, ЧТО ОТЦУ НУЖНО. ONLY HALFAWAKE, I COULDN'T UNDERSTAND WHAT FATHER WANTED.

Большой русско-английский фразеологический словарь

Начали собираться к чаю: у кого лицо измято... тот належал себе красное пятно на щеке и висках третий говорит со сна не своим голосом (Гончаров 1). The company

ХY ДО ЧЁРТА НАДОЕЛО (ДЕЛАТЬ Y) = X IS SICK TO DEATH (OF DOING Y)

Большой русско-английский фразеологический словарь

X has had it up to here (with doing Y).Мне позвонил пьяный Олеша и долго плакался по телефону, что всё до чёрта надоело (Мандельштам 2). The drunken Olesha telep

Время запроса ( 0.615763735 сек)
T: 0.619605558 M: 1 D: 0